วันพุธที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

Learning Log (In class VIII)

Learning Log
(In class VIII)

                การเรียนการสอน เรื่อง การแปล เป็นการเรียนการสอนที่ไม่มีวันจบสิ้น เพราะมีเหตุการณ์ มีเรื่อราวต่างๆเดขึ้นมากมาย ดังนั้นการรู้บริบทหรือลักษณะการแปลต่างๆจะทำให้เราสามารถเข้าใจเนื้อหา บริบทมากขึ้น โดยเฉพาะวันนี้จะเป็นการทบทวนเนื้อหาและสอนวิธีการแปลประโยคที่เป็น NOUN CLAUSE  ซึ่งเป็นเรื่องที่ยากที่สุดในเรื่องอนุประโยค
          Noun Clause เป็นอนุประโยคชนิดหนึ่งที่ทำหน้าที่เสมือนคำนาม ซึ่งสามารถเป็นได้ทั้งประธาน กรรม กรรมของบุพบทและภาคแสดง ในแต่จะส่วนจะมีลักษณะแตกต่างกันออกไปอย่างชัดเจน


                   ประธาน                     That I love you is not true.
                   กรรม                         I think that is a good teacher.
                   ภาคแสดง                   They are whom you want to meet.

          ซึ่งสังเกตได้ว่าส่วนที่ขีดเส้นใต้จะเป็น NOUN CLAUSE  และมีการวางที่ตำแหน่งต่างกันซึ่งขึ้นอยู่กับหน้าที่ของมัน อีกข้อสังเกต คือ NOUN CLAUSE  ที่มี Clause Marker ซึ่งทำหน้าที่เปรียบเสมือนคำเชื่อม จะมีดังนี้


          What (สิ่งที่สิ่งซึ่ง)            that (ที่ที่ว่าว่า)      whether/if (หรือไม่หรือเปล่า)
         
          Who/whom (บุคคล)        How (อย่างไร)        when (เมื่อไร)
         
          Where (ที่ไหน)                why (ทำไม)           whose (ความเป็นเจ้าของ)

          How much/how many (ถามจำนวน)


          การพัฒนาทักษะในอาทิตย์นี้ ข้าพเจ้าได้พัฒนาทักษะการฟังอย่างต่อเนื่อง ซึ่งมีการกระทำทุกวัน โดยมีการฟังเพลง การดูหนังและการดูข่าว โดยปกติแล้วข้าพเจ้าจะเปิดเพลง เช้า –เย็น แต่ในอาทิตย์นี้ได้วางตารางให้ตัวเองว่าต้องดูหนังคืนละ 1 เรื่อง และต้องดู 2 รอบ รอบแรกจะมี Subtitle รอบที่สองไม่มี Subtitle ซึ่งในการดูหนังแต่ละเรื่องต้องใช้ความพยายามอย่างมาก ต้องมีสติ เงียบ พยายามฟังเพราะสำเนียงฟังยากมาก ยอมรับว่าครั้งแรกๆฟังไม่รู้เรื่องแม้แต่ทำเดียวแต่ฟังพอหลายๆรอบก็เริ่มฟังออก จำประเด็นได้ซึ่งวางแผนไว้เป็นเวลา 2 เดือนว่าจะมาตรวจสอบพัฒนาการในตัวเองว่าเป็นอย่างไรบ้าง โดยการฟังเพลงแล้วเขียนตามคำศัพท์ที่ได้ยิน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น