วันพฤหัสบดีที่ 6 สิงหาคม พ.ศ. 2558

ความแตกต่างทางโครงสร้างของภาษาไทยกับภาษาอังกฤษที่มีผลต่อการแปล

          ความแตกต่างทางโครงสร้างของภาษาไทยกับภาษาอังกฤษที่มีผลต่อการแปล

                โครงสร้างเป็นสิ่งสำคัญต่อการเรียนรู้ภาษาหรือการใช้ภาษา ที่เราพูดรู้เรื่องเพราะเราเข้าใจโครงสร้างของภาษา โครงสร้างจะเป็นตัวบอกว่าเราจะนำคำศัพท์คำไหนมาเรียงกันจึงจะทำให้เข้าใจกัน ซึ่งปัญหาที่พบกันคือ ปัญหาทางโครงสร้าง เป็นปัญหาสำหรับนักแปลอย่างยิ่ง เพราะถึงแม้รู้ความหมายของคำศัพท์แต่ไม่รู้โรงสร้างทางภาษาก็จะไม่สามารถแปลได้หรือแปลได้ความไม่สมบูรณ์ตามต้นฉบับ
1.ชนิดของคำและประเภททางไวยากรณ์ที่สำคัญ
          ชนิดของคำ เป็นสิ่งที่สำคัญในโครงสร้างเพราะเมื่อเราสร้างประโยคเราต้องนำคำมาร้อยเรียงกันให้เกิดความหมายที่ต้องการสื่อให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
          ประเภททางไวยากรณ์ หมายถึงลักษณะที่สำคัญในไวยากรณ์ของภาษาใดภาษาหนึ่ง ซึ่งมักสัมพันธ์กับชนิดของคำ เช่น บุรุษ กาล พจน์ ลิงค์ ซึ่งประเภททางไวยากรณ์บางประเภทอาจสำคัญกับภาษาหนึ่งแต่ไม่สำคัญกับอีกภาษาหนึ่ง

ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล

                                                                          บทที่ 1

                                                              ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล

ความสำคัญของการแปล
                ปัจจุปันการใช้ภาษาอังกฤษได้เกิดขึ้นอย่างแพร่หลายในทุกส่วนของโ,ลก เช่นเดียวกับประเทศไทยที่ใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อสื่อสาร ติดต่อค้าขาย การเดินทาง การพาณิชย์ตลอดจนการศึกษา ที่มีการแปลหนังสือจากภาษาต่างๆเพื่อมาทำการเรียนการสอนในประเทศไทยอย่างมากมาย  การแปลเป็นเรื่องที่มีความสำคัญอย่างยิ่งเพราะเป็นงานที่ต้องละเอียด พิถีพิถัน  ต้องมีการศึกษาวิเคาระห์ข้อมูลในการเทียบเคียงความหมาย การตีความต่างๆให้ตรงกับเจ้าของภาษา ดังนั้นนักแปลจึงต้องมีความเพียรพยายามในการฝึกฝน จนเกิดความชำนาญทั้งทางด้านประสบการณ์และความรู้ซึ่งเราสามารถยึดการแปลเป็นอาชีพได้
การแปลในประเทศไทย
                การแปลในประเทศไทยเริ่มมาตั้งแต่สมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราชสั่งโกษาปานไปเฝ้าพระเจ้าหลุยแห่งประเทศฝรั่งเศส จึงมีการฝึกนักแปลประจำราชสำนัก มีการแปลเอกสารต่างๆในการติดต่อค้าขายกับต่างประเทศในสมัยพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวและมีการสอนภาษาอังกฤษในราชสำนัก ซึ่งการแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยเริ่มมีบทบาทมากขึ้นในช่วงวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ ช่วงที่มีความเจริญทางเทคโนโลยีอย่างรวดเร็ว มีผลทำให้เรามีบริษัทตัวแทนค้าขายในต่างประเทศ เป็นตัวแทนนำท่องเที่ยวในประเทศไทยซึ่งทำรายได้อย่างงดงามแต่อย่างไรก็ไม่เทียบเท่าทางด้านวิชาการที่สร้างความรู้ให้กับผู้คนในประเทศ สร้างความเข้าใจอันดีให้กับเพื่อนบ้านและพัฒนาทั้งวรรณคดี วัฒนธรรม วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอย่างรวดเร็วและถูกต้อง